
在南洋初级学院完成了四堂创作课程后,老师交给我一个玲珑精致的盒子。里面,盛着的是学生们一颗颗可爱的心,以简洁的语言表达他们上课的感受。其中出现最多的字眼是“快乐”—-都认为上这创作训练课让他们在快乐中受惠。坦白说,他们全情投入的学习态度,也同样让我觉得授课是非常快乐的。
当有了双向的快乐,生活便有了闪亮的釉彩。
澳洲柏斯小记
【招牌】
由于中国游客多如过江之鲫,柏斯的名胜不得不在惹目之处亮出“中文招牌”。语文的茁壮,和经济的蓬勃发展,的确是息息相关的。
【等待】
人生,有时就像这只鹦鹉,表明上看起来是一片让人沮丧的黑,但是,只要耐心地等,一定能够等到藏在黑暗底下的璀璨。
(摄于西澳凯维森野生动物园 )


【人生的色泽】
鹦鹉身上的斑斓,是否能够美美地转化为我们人生的色泽呢?
热切地憧憬着……
(摄于西澳凯维森野生动物园)
【冬末吐艳】
柏斯的冬天已近尾声,蓬勃的春意争先恐后。花卉那种拼命挣脱冬寒的努力,使它们所吐放的艳丽分外动人。
【环保】
今天中午,在澳洲柏斯一家濒海的餐馆享用海鲜,吃毕离座,不旋踵,便群鸟麇集,争吃残羹剩饭。我想,这也是环保的一种方式吧!哈哈!
心灵的惊艳
尤今海报之八:镜头里的世界
母爱的色泽
尤今海报之七-织字成衣
【尤今海报之七:织字成衣】
文字,对我而言,就是生命。
【摘自《亲爱的青蛙》(小品文集)——“织字成衣”】
“我 把 文 字 当 瑰 宝 , 像 个 守 财 奴 般 珍 藏 着 它 , 它 在 我 心 中 、 在 我 脑 中 ; 在 我 血 管 里 、 在 我 灵 魂 内 。 我 每 时 每 刻 都 听 到 它 对 我 发 出 持 续 性 的 呼 唤 , 而 我 , 以 千 百 倍 的 温 柔 回 应 它 。 我 接 触 它 、 感 受 它 、读 它 、 写 它 ,一 年 3 6 5 天 都 与 它 痴 缠 不 休 。我 把 一 颗 一 颗 美 丽 的 方 块 字 织 成 一 袭 一 袭 亮 丽 的 衣 裳 , 快 快 活 活 地 穿 在 身 上 。”
——深深感谢玲子传媒,为我的作品制作了20张精美的海报。
自学华文的美国人


喜欢华文的深邃美丽,美国人诗人白雪丽(Shelly Bryant) 于1993年大学毕业后,千里迢迢地到新加坡来工作,并孜孜不倦地自学华文。如今,以翻译为生,已翻译多部中国作家包括虹影,盛可以等人的文学作品。她亦曾翻译过新加坡文化奖得奖人周粲的《微型小说选集》。
白雪丽为我翻译的游记选集“In Time, Out of Place” 已于今年由 Epigram Books 出版社出版。
目前,她正在翻译我的自传《文字,就是生命》,根据的是中国版,长达22 万字(此书在新加坡出版时,是16 万字)。
她迷惑地说:“我,一个道地的美国人,21㱑在新加坡自学华文成功,我就不明白为什么新加坡的学生会视华文学习为畏途?”又说:“语文学习,只要有爱,无难不克。”
甜美果实
李光耀音乐剧
在独立50周年的今日,去美轮美奂的滨海湾金沙剧场观赏【李光耀音乐剧】,特具意义。
要将新加坡独立之前风起云涌的历史通过软性的音乐剧表现出来,是极大的挑战。这出音乐剧,做到了。在首首悦耳动人的歌曲中,清楚呈现了无比艰巨的建国之路:在严肃的史实中,恰如其分地穿插引人发噱的小幽默。它既是很好的历史教材,也是极佳的国民教育。国父李光耀排除万难而让新加坡成为了富于尊严的独立国家,当庄严的国歌嘹亮地响起于舞台时,我禁不住泪盈满眶。那是幸福的泪水啊!

























